День ангела - Страница 28


К оглавлению

28

К счастью для Элин, вскоре позвонил швейцар и сообщил, что такси ждет. И, несмотря на то, что Джеймс галантно проводил ее вниз и помог сесть в такси, она была уверена, что он тоже вздохнул с облегчением, когда автомобиль тронулся с места.

Только почти у самого дома Элин с досадой вспомнила, что завтра ей придется выбрать время и пригнать оставленный в районе Центрального парка «понтиак».

Каково же было ее удивление, когда утром она увидела свой автомобиль припаркованным неподалеку от входа. Непонятно, как Ньюмарк успел организовать доставку, подумала Элин. Впрочем, спрашивать его об этом она не собиралась, решив, что чем меньше они будут общаться, тем лучше.

— Элли! Да что с тобой сегодня? — прозвучал над ее головой встревоженный голос Патси.

— Что? — Элин вздрогнула, приходя в себя.

— Поспеши! — выразительно произнесла подруга, скосив глаза в сторону кабинета главного редактора. — Бартон уже третий раз окликает тебя! На твоем месте я бы не мешкала.

— Господи! — спохватилась Элин, шаря рукой по столу в поисках папки. Затем, прихватив еще и карандаш, она поспешно направилась к кабинету босса.

К счастью, Дик Бартон не рассердился на нее за промедление. Судя по всему, он пребывал в прекрасном расположении духа.

— Так-так, Элли. Как у тебя продвигается работа над праздничной передачей? — поинтересовался он.

— Неплохо! — ответила Элин бодрым тоном, несмотря на то что давно раскаялась в том, что взялась за этот злополучный сюжет. — У меня уже собраны материалы о всех трех парах, так что две трети работы готово. Осталось лишь снять финал передачи. Я собираюсь сделать это на благотворительном балу в честь Дня святого Валентина. Идея состоит в том, что все три пары объявят в этот вечер о помолвке.

— Превосходно, очень приятные новости, — сказал Бартон, с довольным видом потирая руки. — И ты уже договорилась со всеми о присутствии на приеме?

Элин кивнула.

— Можно сказать, да. Осталось уточнить некоторые детали. Билеты у меня тоже есть, так что с этим проблем не будет.

— Как же тебе удалось уговорить Джеймса Ньюмарка?

— Дело в том, что этот бал организовала его мать. Иначе он вряд ли согласился бы туда пойти.

Бартон расхохотался.

— Ты просто молодец! Вижу, что у тебя все схвачено. Из этого следует, что мы можем выпустить передачу раньше.

— Как это? — Элин недоумевающе взглянула на него.

— Очень просто: основной материал мы выпустим в эфир до четырнадцатого февраля, а финал всех романтических историй покажем в самый праздник, в День святого Валентина!

— Но к чему все это? Какой смысл разбивать передачу на части?

— Поверь, смысл есть. Ты сама согласишься со мной, когда я скажу, что один из приятелей владельцев нашего канала настоятельно добивается того, чтобы твой сюжет вообще не появлялся в эфире. Понятно? — Бартон выразительно взглянул на Элин. — Ну а я только что сказал нашему финансовому директору, что не потерплю никакого давления! — Он вскочил со стула и принялся быстро ходить из угла в угол, нещадно дымя зажатой в зубах толстой сигарой.

Элин нахмурилась, пытаясь сообразить, что за всем этим кроется.

— Что-то я не пойму…

— Брось, Элли! Тут и понимать нечего. Есть только один человек, занимающий достаточно высокое социальное положение, у которого имеются веские причины не желать выпуска этой передачи! — Бартон на секунду остановился, чтобы посмотреть на Элин. Но, встретив ее непонимающий взгляд, он снова рассмеялся. — До сих пор не догадалась? Это же твой сводный братец Джеймс Ньюмарк!

Элин продолжала молчать, мысленно сопоставляя только что полученные сведения с другими известными ей фактами.

— Не расстраивайся! — нетерпеливо продолжил босс. — Всего несколько минут назад я разговаривал по телефону с мистером Хеймом, нашим старшим боссом. Я заявил ему, что не стану работать главным редактором, если в творческий процесс будут вмешиваться все его друзья и знакомые. В конце концов, если он хочет поднять рейтинг своего телеканала, то ему не следует ставить мне палки в колеса!

— И что же, он согласился с вами? — поинтересовалась Элин.

— Разумеется! — Бартон самодовольно ухмыльнулся. — Парень не дурак. Он понял меня с полуслова, ведь речь идет о его собственной выгоде. — Он снова пыхнул сигарой. — Уважаемый мистер Хейм сдался без всякой борьбы. А я и впредь не намерен терпеть подобную цензуру!

Затем Дик Бартон пояснил Элин, почему он решил выпустить первую часть передачи раньше, чем предполагалось вначале. Прошлый опыт подсказывает ему, что люди, подобные Ньюмарку, так просто не сдаются. Поэтому, предвидя продолжение наступления, Бартон задумал нанести контрудар.

— Таким образом, к субботе тебе нужно подготовить первую часть передачи с изложением всей этой романтической чуши о трех парах влюбленных, а репортаж с благотворительного бала мы покажем на следующей неделе, как и собирались с самого начала.

— До субботы осталось не так уж много времени, — напомнила Элин.

— И что с того?

— Нет, ничего, я постараюсь справиться, — заверила она босса, изо всех сил демонстрируя профессиональное рвение. Потом, воспользовавшись тем, что у главного редактора хорошее настроение, Элин перевела разговор на другую тему. — Мне понадобится классный оператор. Не будете возражать, если я возьму Гарри Томпсона? — спросила она, имея в виду сотрудника, который считался лучшим специалистом в своем деле.

— Нет проблем. Только выполни все по высшему разряду! — Бартон махнул рукой, давая понять, что больше не задерживает ее.

28